Il n’existe pas encore de grammaire complète de la LSFB.
Les équipes de l’Université de Namur, de Profils (Institut Libre Marie Haps, Bruxelles) ainsi que des chercheurs flamands et étrangers mènent actuellement des recherches linguistiques sur les langues des signes, et elles sont loin d’être complètes.
Comme les langues des signes sont en constante évolution, les découvertes linguistiques continuent d’être nombreuses.
Il faut toutefois différencier ici le rôle du linguiste de corpus de celui du grammairien :
- Le linguiste de corpus, en analysant des énoncés, est chargé de répertorier toutes les variantes lexicales et grammaticales en vigueur sans porter de jugement sur celles-ci
- Le grammairien choisit une ou plusieurs règles parmi les règles constatées par les linguistes et se charge de les faire connaître du public.
Or, en Belgique, il n’existe pas de grammairien pour la LSFB. Donc, nous devons nous baser sur les recherches linguistiques menées dans notre pays ainsi que sur les recherches grammaticales dans des langues des signes étrangères pour construire une grammaire de la LSFB adaptée à l’enseignement.